TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 17:4-5

Konteks

17:4 Then Moses cried out to the Lord, “What will I do with 1  this people? – a little more 2  and they will stone me!” 3  17:5 The Lord said to Moses, “Go over before the people; 4  take with you some of the elders of Israel and take in your hand your staff with which you struck the Nile and go.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:4]  1 tn The preposition lamed (ל) is here specification, meaning “with respect to” (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 49, §273).

[17:4]  2 tn Or “they are almost ready to stone me.”

[17:4]  3 tn The perfect tense with the vav (ו) consecutive almost develops an independent force; this is true in sentences where it follows an expression of time, as here (see GKC 334 §112.x).

[17:5]  4 tn “Pass over before” indicates that Moses is the leader who goes first, and the people follow him. In other words, לִפְנֵי (lifney) indicates time and not place here (B. Jacob, Exodus, 477-78).



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA